墨西哥靠近美国边境的一个螺丝虫病例引发了强化监测,尚未扩展到美国。
A screwworm case in Mexico near the U.S. border has triggered heightened monitoring, with no spread to the U.S. yet.
墨西哥塔马乌利帕斯州近美国边境确诊新世界螺丝虫病例,
A New World screwworm case has been confirmed in Tamaulipas, Mexico, near the U.S. border, marking the first detection in a border state.
到2026年1月2日,寄生虫尚未蔓延到美国,因为寄生虫在牲畜中造成了创伤。
The parasite, which infests wounds in livestock, has not spread to the United States as of January 2, 2026.
墨西哥和美国官员正密切监视情况, 加利福尼亚乳制品业每年价值86.1亿美元,
Mexican and U.S. officials are monitoring the situation closely, with California’s dairy industry, worth $8.61 billion annually, considered especially vulnerable.
美国沿边界实行牛进口禁令,并继续执行无菌飞蝇方案,以防止再次感染。
The U.S. maintains a cattle import ban along the border and continues its sterile fly program to prevent reinfestation.
美国食品和药物管理局最近批准了新型治疗狗和牛的螺丝虫.
The FDA recently approved new treatments for screwworm in dogs and cattle.