在北卡罗来纳州第113选区共和党初选中,众议员杰克·约翰逊将对阵迈克·哈格,两人都聚焦于飓风海伦的恢复、宽带、税收以及预算停滞。
In North Carolina’s District 113 GOP primary, Rep. Jake Johnson faces Mike Hager, with both focusing on Hurricane Helene recovery, broadband, taxes, and a stalled budget.
在北卡罗来纳州众议院第113选区共和党初选中,现任众议员杰克·约翰逊寻求第四个任期,将面对前多数党领袖迈克·哈格,后者在2016年离任后重返政坛。
In North Carolina’s House District 113 Republican primary, incumbent Rep. Jake Johnson, seeking a fourth term, faces former Majority Leader Mike Hager, who returned to politics after leaving office in 2016.
这场比赛的重点是海伦飓风的复苏、农村宽带、物业税和停滞的国家预算。
The race focuses on Hurricane Helene recovery, rural broadband, property taxes, and a stalled state budget.
Johnson强调他在获得当地资金、推进基础设施项目以及支持提高教师工资、同时延缓减税的预算方面的记录。
Johnson highlights his record in securing local funding, advancing infrastructure projects, and supporting a budget that raises teacher pay while delaying tax cuts.
Hager批评立法机关的无所作为, 主张扩大《居地法》福利以保护老年人, 降低能源和医药成本,
Hager criticizes the legislature’s inaction, advocating for expanded Homestead Act benefits to protect seniors and lower energy and medication costs, opposing Johnson’s stance on senior property tax exemptions, which he warns would raise taxes for working residents.
双方一致认为,迫切需要更快地偿还联邦紧急部队的费用,并继续开展恢复工作,尽管在财政优先事项和解决方案上存在分歧。
Both agree on the urgent need for faster FEMA reimbursements and continued recovery efforts, though they differ on fiscal priorities and solutions.
约翰逊得到了共和党高层领导人的支持
Johnson has backing from top Republican leaders.