美国电力价格自2021年以来上涨27%,
U.S. electricity prices rose 27% since 2021, driven by state clean energy policies, increasing bills and cutoff risks.
美国的电价急剧上涨,2021年以来全国平均电价增长27%,到2025年9月,全国平均电价增长11%,主要受州一级政策而不是联邦授权的推动。
Electricity prices in the U.S. have risen sharply, with national averages increasing 27% since 2021 and another 11% by September 2025, driven largely by state-level policies rather than federal mandates.
数据显示,电费最高的州——如纽约和加利福尼亚州——最终将具有积极的清洁能源任务、可再生能源组合标准和电网改造项目,从而导致更高的基础设施和后备发电费用。
Data shows states with the highest electricity costs—such as New York and California—tend to have aggressive clean energy mandates, renewable portfolio standards, and grid transformation projects, leading to higher infrastructure and backup generation expenses.
相比之下,10个成本最低的国家通常缺乏此类要求。
In contrast, the 10 lowest-cost states typically lack such requirements.
2025年的一项分析发现,三分之二的电力用户和60%以上的天然气客户面临更高的账单,平均电费逐年上涨9.6%。
A 2025 analysis found that two-thirds of electric customers and over 60% of gas customers face higher bills, with average electricity costs rising 9.6% year-over-year.
到2027年,至少有222个公用事业已经批准或正在寻求提高费率,到2028年可能增加858亿美元的费用。
At least 222 utilities have approved or are seeking rate hikes through 2027, potentially adding $85.8 billion in costs by 2028.
不断上升的账单,特别是冬季的账单,增加了漏付和停用服务的风险,特别是对低收入家庭而言。
Rising bills, especially in winter, increase the risk of missed payments and service cutoffs, particularly for low-income households.