由于联邦政府的过度行动, 特朗普将从芝加哥,洛杉矶和波特兰撤出国民警卫队.
Trump pulls National Guard troops from Chicago, LA, and Portland amid legal challenges over federal overreach.
特朗普从芝加哥、洛杉矶和波特兰撤出了国民警卫队部队,以犯罪减少作为理由,尽管法院裁定这些部署超出了联邦权力范围,而且缺乏威胁联邦财产的证据。
Trump has withdrawn National Guard troops from Chicago, Los Angeles, and Portland, citing reduced crime as justification, though courts have ruled the deployments exceeded federal authority and lacked evidence of threats to federal property.
此举是在最高法院作出一项阻止伊利诺伊州国民警卫队联邦化的决定之后采取的,该决定强调总统在没有明确法律依据的情况下不能部署州军队。
The move follows a Supreme Court decision blocking the federalization of the Illinois National Guard, reinforcing that the president cannot deploy state troops without a clear legal basis.
特朗普称撤退是暂时的, 警告部队可以返回 如果犯罪上升。
Trump called the withdrawal temporary, warning troops could return if crime rises.
加利福尼亚州和俄勒冈州的法律挑战以前已经停止了部署,法官发现联邦超额部署和侵犯国家主权。
Legal challenges in California and Oregon had previously halted deployments, with judges finding federal overreach and state sovereignty violations.