Trowbridge的公共厕所仍然关闭,原因是不断发生破坏行为,没有重新开放日期,居民日益关切。
Trowbridge’s public toilets remain closed due to ongoing vandalism, with no reopening date and growing resident concern.
Trowbridge公园的公共厕所因破坏他人财产而再次关闭,而且没有确定重新开放日期,这激起了居民的沮丧情绪。
Trowbridge’s park public toilets have closed again due to vandalism, with no reopening date set, prompting resident frustration.
镇议会指出, 包括闭路电视及检控在内的现行措施并未阻止事件发生,
The town council cited repeated damage and safety concerns, acknowledging that current measures, including CCTV and prosecutions, haven’t stopped the incidents.
居民呼吁加强安全, 如更多摄像头或出入限制等,
Residents are calling for enhanced security like more cameras or access restrictions, though some warn such steps could harm vulnerable users.
残疾人和婴儿更换隔间的设计问题也一直令人关切。
Concerns also persist about the design of disabled and baby-changing cubicles.
理事会官员和地方领导人强调,破坏他人财产是犯罪行为,并敦促公众报告线索,同时重申必须开放设施供社区使用。
Council officials and local leaders stress that vandalism is criminal and urge the public to report tips, while reaffirming the importance of keeping the facilities open for community access.