巴基斯坦庆祝2026年的开始, 将2025年称为“黄金年”,
Pakistan celebrated the start of 2026, calling 2025 a "golden year" for defense and resilience amid ongoing challenges.
巴基斯坦领导人,总理谢哈巴斯·沙里夫和总统阿西夫·阿里·扎尔达里称赞2025年是国防和弹性的一年,
Pakistan's leaders, Prime Minister Shehbaz Sharif and President Asif Ali Zardari, praised 2025 as a "golden year" for defense and resiliency as the country celebrated the beginning of 2026.
在告诫持续存在的安全威胁、气候风险和与印度的水争端的同时,他们强调了民族团结、经济改革以及保健、教育和技术的进步。
While cautioning about persistent security threats, climate risks, and water disputes with India, they highlighted national unity, economic reform, and advancements in healthcare, education, and technology.
面对战争、极端主义和经济不稳定等全球问题,两位领导人重申支持巴勒斯坦和克什米尔,要求承担民主责任,并鼓励生产力和创新,以确保长期稳定。
In the face of global issues like war, extremism, and economic instability, both leaders reiterated their support for Palestine and Kashmir, demanded democratic responsibility, and encouraged productivity and innovation to ensure long-term stability.