全球新年2026年庆祝喜悦与复原力喜忧参半,主要城市在安全关切、灾害和呼吁和平的情况下举办活动。
Global New Year's 2026 celebrations mixed joy and resilience, with major cities hosting events amid security concerns, disasters, and calls for peace.
2026年全球新年庆祝活动的特色是喜悦、纪念和应对持续挑战的复原力。
Global New Year's celebrations for 2026 featured a mix of joy, remembrance, and resilience amid ongoing challenges.
主要城市,如巴黎、悉尼和迪拜分别举办烟火和灯光表演,而香港和印度尼西亚则分别因致命火灾和严重水灾而缩小规模。
Major cities like Paris, Sydney, and Dubai hosted fireworks and light shows, while Hong Kong and Indonesia scaled back due to a deadly fire and severe flooding, respectively.
雪梨在最近的一次袭击后加强了安全,警察配备了武器,静默片刻。
Sydney heightened security after a recent attack, with police armed and a moment of silence observed.
在加沙,流离失所的巴勒斯坦人对和平表示了希望。
In Gaza, displaced Palestinians expressed hope for peace.
欧洲的某些地区节日节奏低调, 希腊和塞浦路斯的烟火节奏低音, 教皇列昂十四号呼吁同情.
Europe saw subdued festivities in some areas, with low-noise pyrotechnics in Greece and Cyprus, and Pope Leo XIV called for compassion.
纽约市加强了Times广场的安全, 球落下标志着美国250周年, Zohran Mamdani在私人仪式上宣誓担任市长。
New York City reinforced security at Times Square, where the ball drop marked the U.S. 250th anniversary, and Zohran Mamdani was sworn in as mayor in a private ceremony.