美国对委内瑞拉一个与贩毒有关的港口进行了无人驾驶飞机袭击,导致与委内瑞拉的紧张局势升级。
U.S. conducted a drone strike on a Venezuelan port linked to drug trafficking, escalating tensions with Venezuela.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布美国对委内瑞拉用于装载毒品走私船只的码头设施进行罢工,
President Donald Trump announced the U.S. conducted a strike on a dock facility in Venezuela used for loading drug-smuggling boats, describing it as a major operation that destroyed the site.
尽管美国情报来源报告说,12月初中央情报局的无人驾驶飞机袭击了与Tren de Aragua团伙有联系的一个边远港口,但他没有确认该地点、所涉机构或是否在陆地上发生。
He did not confirm the location, agency involved, or whether it occurred on land, though U.S. intelligence sources reported a CIA drone strike earlier in December targeted a remote port linked to the Tren de Aragua gang.
这次罢工是更广泛运动的一部分,自9月以来至少包括30次美国军事行动,造成至少107人死亡,主要是在国际水域。
The strike is part of a broader campaign that has included at least 30 U.S. military operations since September, resulting in at least 107 deaths, primarily in international waters.
五角大楼或军事公告都没有证实这次土地罢工,白宫也没有提供任何进一步的细节。
No official Pentagon or military announcement confirmed the land strike, and the White House provided no further details.
委内瑞拉没有发表评论,但政府否认美国的指控,指责华盛顿寻求政权更迭。
Venezuela has not commented, but its government denies U.S. allegations, accusing Washington of seeking regime change.
这一事件标志着美国-委内瑞拉关系在区域紧张局势加剧的情况下大幅度升级。
The incident marks a significant escalation in U.S.-Venezuela relations amid heightened regional tensions.