德国狗主在新年前夕逃离烟火, 因为宠物创伤及烟火进口增加, 寻求静静的撤退。
German dog owners flee fireworks on New Year’s Eve, seeking quiet retreats due to pet trauma and rising firework imports.
包括法兰克福的Anja Gerauer在内的数千名狗主正在躲避烟火, 住在禁止烟火的机场旅馆,
As Germany braces for New Year’s Eve, thousands of dog owners, including Frankfurt’s Anja Gerauer, are avoiding fireworks by staying in airport hotels where pyrotechnics are banned, citing trauma from loud noises and flashes that stress pets.
越来越多的烟火进口 — — 9月前为42,400吨 — — 激起了人们对动物危难、空气污染和伤害的担忧,促使人们呼吁禁止动物福利和医疗团体,尽管弗里德里希·默茨总理的政府尚未颁布禁令。
Rising imports of fireworks—42,400 tonnes by September—have fueled concerns over animal distress, air pollution, and injuries, prompting calls for a ban from animal welfare and medical groups, though Chancellor Friedrich Merz’s government has not enacted one.
一些旅馆现在提供宠物友好的一揽子服务,许多业主选择在终点站或森林静静地撤退,以摆脱混乱。
Some hotels now offer pet-friendly packages, and many owners are choosing quiet retreats in terminals or forests to escape the chaos.