中国的旅游业在2025年猛增, 由音乐会、体育、文化活动推动的订票率上升42%, 提升了上海、北京、哈尔滨等城市。
China's tourism surged in 2025, with a 42% booking rise driven by concerts, sports, and cultural events, boosting cities like Shanghai, Beijing, and Harbin.
中国旅游业在2025年蓬勃发展,平台订票量逐年增长42%,其驱动力是音乐会、体育、冰雪运动和文化遗产活动等亲身体验。
China's tourism sector thrived in 2025, with a 42% year-on-year increase in platform bookings, driven by immersive experiences like concerts, sports, ice-and-snow activities, and cultural heritage events.
目的地主要包括上海、北京、成都、郑州和杭州,而洛阳、胡州、秦港道、开丰和徐州则成为快速增长的地段。
Top destinations included Shanghai, Beijing, Chengdu, Zhengzhou, and Hangzhou, while Luoyang, Huzhou, Qinhuangdao, Kaifeng, and Xuzhou emerged as fast-growing spots.
在大型事件和地方联盟的支持下,上海、北京、成都、南京和大连等城市的音乐会旅游业激增。
Concert tourism surged in cities like Shanghai, Beijing, Chengdu, Nanjing, and Dalian, supported by major events and local leagues.
从5月至10月,江苏的集团收购销售额上升了68%。
Group buying sales in Jiangsu rose 68% from May to October.
主题公园、古老的城镇巡游和节日吸引了大量人群,而哈尔滨、张家吉和上海的季节性景点则增加了旅行。
Theme parks, ancient town tours, and festivals drew large crowds, while seasonal attractions in Harbin, Zhangjiajie, and Shanghai boosted travel.
入境旅游增加,来自新加坡、澳门和白俄罗斯的游客被吸引到海南和新疆。
Inbound tourism grew, with visitors from Singapore, Macao, and Belarus drawn to Hainan and Xinjiang.