中国从2026年1月1日起对超过配额的美国和巴西进口品征收55%的牛肉关税,为期三年。
China to impose 55% beef tariffs on U.S. and Brazil imports above quotas starting Jan. 1, 2026, for three years.
中国将从2026年1月1日起对来自包括美国和巴西在内的某些国家的牛肉进口征收55%的关税。
China will impose a 55% tariff on beef imports from certain countries, including the U.S. and Brazil, starting January 1, 2026, when shipments exceed established quotas.
这项措施于2025年12月31日宣布,将持续三年,旨在通过管理进口水平保护国内生产者。
The measure, announced on December 31, 2025, will last three years and aims to protect domestic producers by managing import levels.
该政策仅适用于高于设定阈值的数量,使配额内的贸易不受影响。
The policy applies only to volumes above set thresholds, leaving trade within quotas unaffected.
未提供有关其他受影响国家的具体细节。
Specific details on other affected nations were not provided.