被诊断患有ALS的Actor Eric Dane, 在前妻Rebecca Gayheart的支持下,
Actor Eric Dane, diagnosed with ALS, receives 24/7 care with ex-wife Rebecca Gayheart’s support.
Actor Eric Dane在被诊断为ALS后,正在接受全天24/7的护理,其前妻Rebecca Gayheart积极参与他的治疗和日常支助。
Actor Eric Dane is receiving 24/7 nursing care after being diagnosed with ALS, with his ex-wife Rebecca Gayheart actively involved in his ongoing treatment and daily support.
这对夫妇是孩子的共同父母,尽管分居,仍保持着合作关系。
The couple, who co-parent a child, have maintained a cooperative relationship despite their separation.
与此同时,马里兰州公务员委员会命令BGE解决长期存在的客户服务问题,包括长期持有时间和失灵回调,为此雇用了30名新工作人员,更新了技术,并在2026年2月之前停止了收款行动。
Meanwhile, Maryland’s Public Service Commission ordered BGE to fix persistent customer service issues, including long hold times and failed callbacks, by hiring 30 new staff, upgrading technology, and halting collection actions until February 2026.
一项单独的联邦审计发现,根据《区域行动计划》,在租金援助付款方面有58亿美元值得怀疑,这引起了对资格和监督的关切,而州审计发现,采购系统有3 250万美元的故障,凸显了政府技术项目中更广泛的挑战。
A separate federal audit found $5.8 billion in questionable rental assistance payments under the ERAP, raising concerns about eligibility and oversight, while a state audit revealed a $32.5 million procurement system failure, highlighting broader challenges in government technology projects.