女性的情感毕业礼服售价7英镑, 激起对买方沉默的反响,
A woman’s emotional graduation dress sold for £7, sparking backlash over buyer silence and pricing sentimentality.
一名叫Beth的女士列出一件16岁的Tesco礼服, 她穿着一件16岁的Tesco礼服在Vinted的高中毕业典礼上7英镑, 分享照片以强调其情感价值。
A woman named Beth listed a 16-year-old Tesco dress she wore to her high school graduation for £7 on Vinted, sharing photos to emphasize its sentimental value.
在买方表示有兴趣并促使她将价格降低到7.50英镑之后,买方没有回应她的后续行动,引起网上批评,认为她对服装的情感意义不尊重。
After a buyer showed interest and prompted her to lower the price to £7.50, the buyer did not respond to her follow-up, sparking online criticism over perceived disrespect for the dress’s emotional significance.
这一事件引发了关于在转售平台上对感情物品和买方行为定价的辩论。
The incident ignited debate about pricing sentimental items and buyer conduct on resale platforms.