越南命令2026年1月15日为月亮新年和党大会完成洪水住房维修。
Vietnam orders flood housing repairs completed by Jan. 15, 2026, for Lunar New Year and party congress.
越南总理Pham Minh Chinh下令在2026年1月15日,即月亮新年和第十四届全国党大会之前,完成洪水灾民的住房修缮和重建工作。
Vietnamese Prime Minister Pham Minh Chinh has ordered completion of housing repairs and reconstruction for flood-affected residents by January 15, 2026, ahead of the Lunar New Year and the 14th National Party Congress.
从Quang Tri到Lam Dong等中央省份的所有34,759所受损房屋已经修复,1,597所被毁房屋的工程正在进行中,671所已完工。
All 34,759 damaged homes across central provinces from Quang Tri to Lam Dong have been repaired, and work on 1,597 destroyed homes is underway, with 671 completed.
敦促Dak Lak和Gia Lai两省的官员加快进展速度,调动更多资源和人员,在最后期限前完成工作。
Officials in Dak Lak and Gia Lai provinces are urged to accelerate progress by mobilizing more resources and personnel to meet the deadline.