美国通过军事打击、制裁和没收资产加大了对委内瑞拉的压力,引发了国际上对主权与合法性的批评。
The U.S. increased pressure on Venezuela with military strikes, sanctions, and asset seizures, sparking international criticism over sovereignty and legality.
为了努力追回资产和制止贩毒活动,美国向委内瑞拉增加了经济和军事压力,部署一支规模庞大的海军部队,发动导弹打击,扣押油轮,并实施制裁。
In an effort to recover assets and stop drug trafficking, the United States has increased economic and military pressure on Venezuela by deploying a sizable naval force, launching missile strikes, seizing oil tankers, and enforcing sanctions.
批评者,包括拉丁美洲和印度尼西亚的左派组织谴责这些行动是非法的域外封锁,违反了《联合国宪章》和国际法,危害平民,并威胁主权。
Critics, including leftist organizations in Latin America and Indonesia, denounce these actions as unlawful, extraterritorial blockades that violate the UN Charter and international law, endanger civilians, and threaten sovereignty.
他们要求解除制裁,归还被扣押的财产,开展区域合作,以抵制外国干涉。
They demand the lifting of sanctions, the return of seized property, and regional cooperation to fend off foreign meddling.
他们还指责美国追求帝国主义目标,例如控制委内瑞拉的石油。
They also accuse the United States of pursuing imperialist objectives, such as control over Venezuela's oil.