香港航空公司与中国东方表演艺术公司合作,在航班上为乘客提供文化舞蹈戏剧体验。
Hong Kong Airlines partners with China’s Oriental Performing Arts to offer passengers a cultural dance drama experience aboard flights.
香港航空公司与中国东方表演艺术集团合作,将舞蹈剧《喜舞:传奇景观绘画之旅》登上其航班,为乘客提供文化体验,将中国传统艺术与现代创造力相结合。
Hong Kong Airlines has partnered with China Oriental Performing Arts Group to bring the dance drama "Poetic Dance: The Journey of a Legendary Landscape Painting" aboard its flights, offering passengers a cultural experience blending traditional Chinese art with modern creativity.
这一倡议由Jeff Sun总统牵头,旨在在全球促进中国文化,通过航空加强文化交流。
The initiative, led by President Jeff Sun, aims to promote Chinese culture globally and strengthen cultural exchange through aviation.
该航空公司表示希望今后合作,特别是在即将到来的香港演出之前。
The airline expressed hopes for future collaboration, especially ahead of upcoming Hong Kong performances.