中国正在刺激国内消费,以抵消全球经济不确定性下的出口压力。
China is boosting domestic consumption to counter export pressures amid global economic uncertainty.
根据巴克莱斯2025年12月30日发表的一份报告,随着贸易紧张和全球需求压力出口减弱,中国日益注重促进国内消费,以稳定经济增长。
China is increasingly focusing on boosting domestic consumption to stabilize economic growth as trade tensions and weakening global demand pressure exports, according to a Barclays report released on December 30, 2025.
2024年私人消费仅占国内总产值的40%,远低于主要经济体,决策者正在采取有针对性的措施,提高家庭收入,改善就业和降低高储蓄率。
With private consumption making up just 40% of GDP in 2024—well below major economies—policymakers are implementing targeted measures to raise household income, improve employment, and reduce high saving rates.
尽管收入不确定性和谨慎支出不断带来挑战,但当局将消费视为外部波动中更可靠的增长支柱。
Despite ongoing challenges from income uncertainty and cautious spending, authorities view consumption as a more reliable growth anchor amid external volatility.
在持续贸易摩擦的驱动下,只要全球风险持续下去,这一转变预计仍将是中国经济战略的核心。
The shift, driven by persistent trade frictions, is expected to remain central to China’s economic strategy as long as global risks endure.