美国人不顾伦理上的顾虑, 不顾生活成本不断上涨, 越来越多地出售等离子体以换取额外收入。
Americans are increasingly selling plasma for extra income amid rising living costs, despite ethical concerns.
在生活费用不断上涨的情况下,更多的美国人出售等离子体以换取额外收入,这种做法在美国是合法的,但在大多数国家是被禁止的。
Amid rising living costs, more Americans are selling plasma for extra income, a practice legal in the U.S. but banned in most countries.
不断增长的工业为救生药物提供原材料,一些社区报告经济效益,如支付日贷款申请减少和犯罪减少等。
The growing industry supplies raw material for life-saving medications, with some communities reporting economic benefits like fewer payday loan applications and reduced crime.
虽然批评者警告要开发,但这一趋势凸显了日益严重的金融压力和血浆捐赠作为一种灵活收入来源的上升。
While critics warn of exploitation, the trend highlights increasing financial strain and the rise of plasma donation as a flexible income source.