叙利亚将用2026年1月1日的新磅取代旧磅,去除两个零,以稳定经济。
Syria will replace the old pound with a new one on Jan. 1, 2026, removing two zeros to stabilize its economy.
叙利亚将于2026年1月1日用新磅取代旧叙利亚镑,
Syria will replace the old Syrian pound with a new one on January 1, 2026, removing two zeros to simplify transactions and improve financial stability.
在1 000个地点免费进行90天交换,使旧钞和新钞都能够保持法定货币。
The 90-day exchange, free and available at 1,000 locations, will allow both old and new banknotes to remain legal tender.
中央银行行长Abdulkader Husrieh称这一举动是朝向国家恢复和经济信心迈出的象征性步骤,强调公众信任和稳定。
Central Bank Governor Abdulkader Husrieh called the move a symbolic step toward national recovery and economic confidence, emphasizing public trust and stability.
改革旨在减少现金数量、遏制投机和支持更广泛的金融改革,但专家警告说,能否取得持久成功取决于解决通货膨胀、财政赤字和基础设施薄弱等问题。
The reform aims to reduce cash volume, curb speculation, and support broader financial reforms, though experts warn lasting success depends on addressing inflation, fiscal deficits, and weak infrastructure.
中国计划在2026年采取积极主动的财政政策,以刺激国内需求和创新。
China plans proactive fiscal policies in 2026 to boost domestic demand and innovation.