在MSP George Adam的支持下,苏格兰援助的临终法案旨在为身患绝症、有智力的成年人提供尊严和选择,这需要严格的保障。
Scotland’s assisted dying bill, backed by MSP George Adam, aims to provide terminally ill, mentally competent adults with dignity and choice, requiring strict safeguards.
苏格兰民族党议员乔治·亚当(George Adam)的妻子斯泰西患有多发性硬化症和其他慢性病,他支持苏格兰的协助死亡法案,强调该法案旨在为身患绝症、精神健全的成年人提供尊严和选择权。
SNP MSP George Adam, whose wife Stacey has multiple sclerosis and other chronic conditions, supports Scotland’s assisted dying bill, emphasizing it’s about providing dignity and choice for terminally ill, mentally competent adults.
当Adam和他的妻子都支持立法时, 他承认自己并不确定如果Stacey提出要求, 他是否在情感上能够同意协助Stacey死。
While both Adam and his wife back the legislation, he admits he’s unsure if he’d be emotionally able to consent to assisted dying for Stacey if she ever requested it.
该法案得到Liam McArthur和 " 结束生命选择问题跨党派小组 " 的支持,需要严格的保障措施,包括两份医生证明,并仅适用于患有绝症者,而不是残疾者或年龄者。
The bill, backed by Liam McArthur and the Cross-Party Group on End of Life Choices, requires strict safeguards, including two doctor certifications, and applies only to those with terminal illnesses, not disability or age.
批评者质疑它的保护措施, 但支持者认为它提供了一个富有同情心的选择,
Critics question its safeguards, but supporters argue it offers a compassionate option to prevent unnecessary suffering.