由于过去的问题,HS2在2033年之后推迟开工,但以25.3bn英镑的资金在重大建筑方面取得进展。
HS2 delays opening to after 2033 due to past issues, but makes progress on major construction with £25.3bn funding.
HS2证实,由于建筑方面的挑战和过去的管理不善,它无法达到原定的2029-2033年开工目标,尽管它报告了2025年取得的重大进展,包括完成了所有深气隧道、主要土工和诸如A46下的14 500吨箱的关键结构。
HS2 has confirmed it won’t meet its original 2029–2033 opening target due to construction challenges and past mismanagement, though it reported significant progress in 2025, including completion of all deep-bore tunnels, major earthworks, and key structures like a 14,500-tonne box under the A46.
该项目正在经历一次根本性的重置,削减了300个整体作用,增加了前线的人员配置,并改进了成本控制。
The project is undergoing a fundamental reset, cutting 300 corporate roles, increasing frontline staffing, and improving cost controls.
随着25.3亿英镑的政府资金得到保障,HS2侧重于在跟踪和信号安装之前完成复杂的土木工程工作,目的是在拖延的情况下安全、高效地交付。
With £25.3bn in government funding secured, HS2 is focused on finishing complex civil engineering work before track and signaling installation, aiming for safe, efficient delivery despite delays.