香港会计事务所计划在2026年招聘1 000名新员工,并对AI进行大量投资,以提高效率并留住人才。
Hong Kong accounting firms plan hiring 1,000 new staff in 2026 and investing heavily in AI to boost efficiency and retain talent.
香港会计事务所计划在2026年雇用约1 000名新员工,并对AI进行大量投资,认为该技术是提高效率、准确性和留住人才的工具。
Hong Kong accounting firms plan to hire around 1,000 new staff in 2026 and invest heavily in AI, viewing the technology as a tool to boost efficiency, accuracy, and talent retention.
Deloitte、KPMG和EY等公司表示,AI通过文件审查和抄录等任务自动化支持会计师,使工作人员能够专注于战略工作。
Firms like Deloitte, KPMG, and EY say AI supports accountants by automating tasks like document review and transcription, enabling staff to focus on strategic work.
政府支持的倡议,包括30亿港元的AI研究方案,正在支助未来专业人员的培训。
Government-backed initiatives, including a HK$3 billion AI research program, are supporting training for future professionals.
产业领袖们强调,采用AI是维持香港全球金融地位和满足员工对技术驱动工作场所日益增长的需求的关键。
Industry leaders stress AI adoption is key to maintaining Hong Kong’s global financial standing and meeting rising employee demand for tech-driven workplaces.