在抵制、拖延和持续不稳定的情况下,中非共和国选民在一次关键的选举中投票。
CAR voters cast ballots in a pivotal election amid boycott, delays, and ongoing instability.
2025年12月28日,中非共和国选民在一次历史性的选举中投票。 在这次选举中,福斯坦-阿尔尚换·图瓦达总统在2023年立宪公民投票中取消任期限制后,将竞选第三任。
On December 28, 2025, voters in the Central African Republic cast ballots in a historic election in which President Faustin-Archange Touadæ is running for a third term following the removal of term limits in a 2023 constitutional referendum.
选举有240万登记选民,是该国历史上最大的一次选举,地方办公室、议会和总统竞选有特色。
With 2.4 million registered voters, the election is the biggest in the country's history and features contests for local offices, parliament, and the presidency.
主要反对派联盟抵制投票,称投票过程不公平,重要人物被排斥在外,但由瓦格纳雇佣军支持的俄罗斯亲密盟友图瓦达(Touadæ)是领先者。
The main opposition coalition boycotted the vote, citing an unfair process and the exclusion of important figures, but Touadæ, a close ally of Russia and supported by Wagner mercenaries, is the front-runner.
在班吉,投票开始时出现拖延和后勤问题。
In Bangui, voting started with delays and logistical problems.
预计到1月5日将得出初步结果,如果没有候选人获得超过50%的选票,则可能需要进行第二轮选举。
Preliminary results are anticipated by January 5, and if no candidate receives more than 50% of the vote, a runoff may be necessary.
人权问题仍然存在,贫穷仍然普遍存在,尽管政府声称基础设施和安全有所改善,但暴力仍在继续。
Human rights issues still exist, poverty is still pervasive, and violence continues despite government claims of better infrastructure and security.