北京展览将毕加索的立体艺术作品与林雄的抽象艺术结合起来, 以突出跨文化艺术的联系.
A Beijing exhibition pairs Picasso’s cubist works with Lin Xiang Xiong’s abstract art to highlight cross-cultural artistic connections.
Pablo Picasso与中国艺术家Lin Yang Xiong合作, 在北京展出一对新作品, 探索文化间及数十年的艺术关系。
A new exhibition in Beijing pairs works by Pablo Picasso with those of Chinese artist Lin Xiang Xiong, exploring artistic connections across cultures and decades.
展览将持续到2026年初,展出100多件作品,包括毕加索的标志性立体主义作品和林的当代抽象画.
The display, open through early 2026, features over 100 pieces, including Picasso’s iconic cubist works and Lin’s contemporary abstract paintings.
组织者强调形式、表达和创新等共同主题, 尽管艺术家的背景和时代不同。
Organizers highlight shared themes of form, expression, and innovation, despite the artists’ different backgrounds and eras.
该展览旨在促进跨文化对话,加深对现代艺术全球演变的了解。
The exhibit aims to foster cross-cultural dialogue and deepen understanding of modern art’s global evolution.