明尼苏达州在2026年启动的带薪家庭假和医疗假,可提供最多20周的工资替代休假,并为其提供工作保护。
Minnesota launches paid family and medical leave in 2026, offering up to 20 weeks of wage-replaced leave with job protection.
明尼苏达州2026年1月1日启动的带薪家庭假和医疗假计划将每年为医疗原因提供最多20周的带薪假12周,为家庭需要提供最多12周的带薪假12周,提供工作保护,工资更替率为55%至90%。
Minnesota’s Paid Family and Medical Leave program, launching January 1, 2026, will provide up to 20 weeks of paid leave annually—12 weeks for medical reasons and 12 for family needs—with job protection and wage replacement of 55% to 90%.
该方案由雇员和雇主之间分配0.66%至0.88%的工资税供资,为面临严重健康问题、接纳子女或照顾生病家庭成员的工人提供支助。
Funded by a 0.66% to 0.88% payroll tax split between employees and employers, the program supports workers facing serious health issues, welcoming a child, or caring for a sick family member.
虽然官员和一些企业业主支持改善工人福利和留用,但其他人则担心费用、行政负担和人员配置方面的挑战。
While officials and some business owners support it for improving worker well-being and retention, others worry about costs, administrative burdens, and staffing challenges.
小企业每年可得到最多6 000美元的援助赠款。
Small businesses may receive up to $6,000 annually in assistance grants.
该法于2023年签署,标志着工作家庭迈出了重要一步,尽管其长期的劳动力市场影响仍然不确定。
The law, signed in 2023, marks a significant step for working families, though its long-term labor market effects remain uncertain.