节日巧克力,如玫瑰和庆典,由于与气候有关的作物损失,使生活费用恶化,越来越昂贵和小。
Festive chocolates like Roses and Celebrations have grown more expensive and smaller due to climate-related crop losses, worsening the cost of living.
自2021年以来, 流行的节日巧克力如玫瑰和庆典等, 价格涨幅高达95%, 包装体积缩幅达23%,
Since 2021, popular festive chocolates like Roses and Celebrations have seen prices rise by up to 95% and package sizes shrink by up to 23%, a trend known as "shrinkflation," according to the Energy and Climate Intelligence Unit.
ECIU将气候变化趋势与气候变化对全球粮食生产的影响联系起来,包括影响可可、糖和奶制品作物的极端天气,英国农民的收获量创下第二大纪录。
The ECIU links the trend to climate change impacts on global food production, including extreme weather affecting cocoa, sugar, and dairy crops, with English farmers experiencing their second-worst harvest on record.
专家们警告说,如果不采取紧急行动减少排放、支持适应和向脆弱国家提供气候融资,这种价格和规模的波动将继续下去,使生活危机的代价恶化。
Experts warn that without urgent action to cut emissions, support adaptation, and provide climate finance to vulnerable nations, such price and size fluctuations will continue, worsening the cost of living crisis.