中国智能玩具,如AI砖块和智能魔方, 在全球日益受欢迎, 对通过学习获得产品的需求不断增长。
Chinese smart toys, like AI blocks and smart Rubik’s Cubes, are gaining global popularity amid rising demand for learning-through-play products.
中国广东的智能教育玩具正在全球市场上兴起,因为传统玩具制造者与价格竞争抗争不休。
Smart educational toys from Guangdong, China, are rising in global markets as traditional toy makers struggle with price competition.
Giiiker 和 GANCUBE 等公司在创新、技术驱动的产品(如智能魔方和AI-动力块)的转变中走在前列。
Companies like Giiker and GANCUBE are leading the shift with innovative, tech-enabled products such as smart Rubik’s Cubes and AI-powered blocks.
他们以质量和长期发展为重点,实现了可观的销售和市场份额,GANCUBE拥有约20%的全球智能竞争性玩具市场。
Focusing on quality and long-term development, they’ve achieved significant sales and market share, with GANCUBE holding about 20% of the global smart competitive toy market.
两者都通过亚马逊和Tmall在国际上销售,覆盖100多个国家。
Both sell internationally via Amazon and Tmall, reaching over 100 countries.
它们的成功反映了全球对 " 通过玩耍学习 " 的需求不断增长,以及中国在高科技、教育消费品方面日益扩大的作用。
Their success reflects growing global demand for “learning through play” and China’s expanding role in high-tech, educational consumer goods.