中国和土耳其通过瓷器加强了文化联系,伊斯坦布尔的Topkapi宫开设了一个博物馆,收藏了1 442件中国艺术品和联合展览计划。
China and Turkey boosted cultural ties via porcelain, with Istanbul’s Topkapi Palace opening a museum featuring 1,442 Chinese artifacts and plans for joint exhibitions.
2025年,中国和土耳其通过瓷器主题倡议加强了文化联系,包括Jingdezhen的首家伊斯坦布尔旗舰商店,吸引了土耳其设计师和买家。
In 2025, China and Turkey strengthened cultural ties through porcelain-themed initiatives, including Jingdezhen’s first Istanbul flagship store, which attracted Turkish designers and buyers.
土耳其工匠Adil Can Guven在访问Jingdezhen后从中国技术中汲取灵感。
Turkish artisan Adil Can Guven drew inspiration from Chinese techniques after visiting Jingdezhen.
伊斯坦布尔的Topkapi宫完成了达潘-i Amire的四年修复工程,准备开设一个博物馆,收藏4 500多件瓷器制品,包括1 442件稀有中国艺术品。
Istanbul’s Topkapi Palace completed a four-year restoration of the Darphane-i Amire, preparing to open a museum with over 4,500 porcelain artifacts, including 1,442 rare Chinese pieces.
该收藏品是中国以外最大的收藏品之一,反映了奥斯曼帝国对中国陶瓷的长期赞赏。
The collection, one of the largest outside China, reflects the Ottoman Empire’s long-standing appreciation for Chinese ceramics.
两国官员制定了联合展览、研究和保护计划,标志着文化持续合作。
Officials from both nations advanced plans for joint exhibitions, research, and conservation, signaling sustained cultural collaboration.