B. C. 公元前 在法院作出裁决后面临危机,皇家地契可能侵犯未受保护的土著权利,引发金融动荡和政治反弹。
B.C. faces crisis after court rules Crown land titles may infringe unceded Indigenous rights, sparking financial turmoil and political backlash.
不列颠哥伦比亚省政府在不列颠哥伦比亚省最高法院之后,面临对土著土地权的越来越大的压力。
British Columbia’s government faces mounting pressure over Indigenous land rights after a Supreme Court of B.C.
裁决质疑王室授予的土地所有权,指出可能侵犯未授予土著权利。
ruling challenged Crown-granted land titles, citing potential infringement on unceded Indigenous rights.
这项裁决与最高法院先前对科维昌部落所有权的确认一致,引发了金融不确定性,包括放款人退出和1.5亿美元的贷款担保计划。
The decision, consistent with a prior Supreme Court affirmation of Cowichan Tribes’ title, has triggered financial uncertainty, including lender withdrawals and a $150-million loan-guarantee program.
推动不具约束力的DRIPA法律的总理David Eby承认没有一条明确的前进道路,对低估风险和被动治理提出批评。
Premier David Eby, who promoted the non-binding DRIPA law, admits no clear path forward, drawing criticism for downplaying risks and reactive governance.
因为经济稳定和对省级领导的信任日益增强, 要求取消DRIPA或辞去Eby的辞呈上升趋势。
Calls grow for either DRIPA’s repeal or Eby’s resignation, as concerns mount over economic stability and trust in provincial leadership.