澳大利亚健身房抵制放宽取消的法律,以金融风险为借口,敦促采取平衡的解决办法。
Australian gyms resist laws easing cancellations, citing financial risks and urging balanced solutions.
澳大利亚体育馆反对减少取消会员资格的拟议法律,警告此类变化可能危及其财务稳定和人员配备。
Australian gyms are opposing proposed laws that would ease membership cancellations, warning such changes could jeopardize their financial stability and staffing.
运营商说,即使成员不定期参加,现任会员对于支付费用至关重要。
Operators say ongoing memberships are vital for covering costs, even when members don’t attend regularly.
在支持更公平做法的同时,他们告诫说,严格、以在线为重点的规则可能会对没有法律资源的小型社区健身房造成不成比例的伤害。
While supporting fairer practices, they caution that strict, online-focused rules may disproportionately harm small, community gyms without legal resources.
AUSactive工业集团提倡采用自愿守则,规定冷却期和成员限制,作为平衡的替代办法。
Industry group AUSactive promotes a voluntary code with cooling-off periods and membership limits as a balanced alternative.
消费者主张许多健身房仍使用高压销售和隐藏的取消壁垒,
Consumer advocates argue many gyms still use high-pressure sales and hidden cancellation barriers, undermining consumer choice.
会员对37亿美元的健身业贡献22亿美元,辩论的核心是平衡成员权利和企业可持续性。
With memberships contributing $2.2 billion to the $3.7 billion fitness industry, the debate centers on balancing member rights with business sustainability.