美国在2025年大幅削减外援, 扰乱全球卫生计划,
U.S. cut foreign aid sharply in 2025, disrupting global health programs despite new tech-focused initiatives.
2025年,美国大幅削减了对外援助预算,标志着其作为世界全球最高卫生捐助者的历史作用发生了重大变化。
In 2025, the U.S. significantly reduced its foreign aid budget, marking a major shift from its historical role as the world’s top global health donor.
这一变化是由双边伙伴关系、国家安全和国内优先事项的战略重点驱动的,导致低收入国家关键方案(包括艾滋病毒治疗、孕产妇护理和疾病预防)的资金削减。
The change, driven by a strategic pivot toward bilateral partnerships, national security, and domestic priorities, led to funding cuts for critical programs including HIV treatment, maternal care, and disease prevention in low-income countries.
这造成保健服务中断,据报告,儿童和家庭无法获得救命药物,特别是在撒哈拉以南非洲。
This resulted in disruptions to health services, with reports of children and families losing access to life-saving medications, particularly in sub-Saharan Africa.
虽然一些新举措,如向无人机公司Zipline提供1.5亿美元用于医疗运送的赠款,标志着向创新、基于业绩的援助迈进,但总体支助却下降。
While some new initiatives, like a $150 million grant to drone company Zipline for medical deliveries, signaled a move toward innovative, performance-based aid, overall support declined.
全球卫生专家警告说,疾病控制受到挫折,全球卫生安全受到长期影响,尽管一些国家,如赞比亚,对报告作出回应,恢复了基本治疗。
Global health experts warn of setbacks in disease control and long-term consequences for global health security, though some nations, like Zambia, responded to reporting by restoring access to essential treatments.