前任特别顾问杰克·史密斯向国会报告说,他发现了无可置疑的证据,证明唐纳德·特朗普是操纵2020年选举的犯罪企图的主谋。
Former Special Counsel Jack Smith reported to Congress that he had discovered evidence beyond a reasonable doubt that Donald Trump was the mastermind of a criminal attempt to rig the 2020 election.
前特别顾问杰克·史密斯在众议院司法委员会作证时说,他的调查表明,前总统唐纳德·特朗普策划了一场犯罪阴谋,以操纵2020年选举并阻碍权力移交,这是“无可置疑的确凿证据”。
In testimony before the House Judiciary Committee, former Special Counsel Jack Smith said that his investigation revealed "proof beyond a reasonable doubt" that former President Donald Trump planned a criminal plot to rig the 2020 election and impede the transfer of power.
虽然闭门会议的范围受到共和党传票的限制,但Smith的结论突出表明,有人合力企图破坏民主进程。
Although the scope of the closed-door meeting was constrained by a Republican subpoena, Smith's conclusion highlighted a concerted attempt to subvert democratic processes.
当特朗普在白宫场地揭幕备受争议的“星光大道”时,因历史歪曲和自我膨胀而受到批评,该标志上有他自己的推文和虚构的口号暗指前任总统。
Trump was criticized for historical distortion and self-aggrandizement when he unveiled a contentious "Walk of Fame" on the White House grounds, complete with bronze plaques bearing his own tweets and a made-up slogan alluding to previous presidents.
在展示时,对总统优先事项和判断的关切更为普遍,这被视为政治戏剧的小型但象征性的行为。
Concerns regarding the president's priorities and judgment were more widespread at the time of the display, which was viewed as a small but symbolic act of political theater.