数据中心正在提高美国的电力价格,在技术和家庭能源需求不断增长的情况下,消费者的账单也在增加。
Data centers are raising U.S. electricity prices, increasing consumer bills amid growing tech and home energy demand.
由于对电网的需求增加,数据中心正在推动美国各地的电价上涨,使消费者的电费上涨。
Data centers are driving up electricity prices across the U.S. by increasing demand on the power grid, contributing to higher utility bills for consumers.
虽然这些设施为AI和云计算等关键数字服务提供支持,但公用事业公司从能源使用激增中获得了更大的利润。
While these facilities support critical digital services like AI and cloud computing, utility companies are seeing greater profits from the surge in energy use.
这一趋势反映出,由于技术需求增加、基础设施老化和住宅能源使用增加,电网受到更大压力,尽管公用事业收入增加,但成本增加。
The trend reflects a broader strain on the grid, influenced by growing tech demand, aging infrastructure, and rising home energy use, leading to higher costs despite stronger revenues for utilities.