中国的工业利润在11月下降了13.1%,这是由需求疲软和通缩所驱动的,尽管出口有所增长。
China's industrial profits fell 13.1% in November, driven by weak demand and deflation, despite export gains.
中国的工业利润在11月份同比下降了13.1%,这是一年多来最大幅度的下降,这是由国内需求疲软驱动的,尽管出口强劲,通货紧缩仍在继续,2025年头11个月的总体工业利润仅上升0.1%。
Industrial profits in China dropped 13.1% year-on-year in November, the sharpest decline in over a year, driven by weak domestic demand despite stronger exports and ongoing deflation, with overall industrial profits up just 0.1% for the first 11 months of 2025.
虽然高科技制造业以及半导体和航空航天等部门取得了巨大收益,但煤矿开采利润猛跌47.3%,固定资产投资急剧放缓。
While high-tech manufacturing and sectors like semiconductors and aerospace saw strong gains, coal mining profits plunged 47.3%, and fixed-asset investment slowed sharply.
官员承诺促进创新,支持大赦国际的采纳,稳定财产市场,而新的国家风险资本基金则以硬技术为目标。
Officials pledged to boost innovation, support AI adoption, and stabilize the property market, while a new national venture capital fund targets hard technologies.
尽管预计工业产出年增长率为5.9%,但分析家估计实际国内生产总值增长率可能仅达到2.5%至3%,远远低于5%的官方目标。
Despite a projected 5.9% annual industrial output growth, analysts estimate actual GDP growth may reach only 2.5% to 3%, well below the official 5% target.