双方都加紧努力,在2026年中期选举之前,在经济关切和支持转移的情况下赢得青年男子的选票。
Both parties intensify efforts to win young men’s votes ahead of 2026 midterms amid economic concerns and shifting support.
争取青年男子选票的政治斗争在2026年中期选举之前正在加剧,因为双方都试图赢得2024年帮助唐纳德·特朗普的关键人口统计。
The political fight for young men’s votes is intensifying ahead of the 2026 midterms, as both parties seek to win a key demographic that helped Donald Trump in 2024.
民主党正在发起以男子和男孩为对象的倡议,以近期的种族进步和年轻男性选民业绩的改善为例,尽管一些领导人由于强烈的恐惧,仍对解决男性特有的问题犹豫不决。
Democrats are launching initiatives targeting men and boys, citing gains in recent races and improved performance among young male voters, though some leaders remain hesitant to address male-specific issues due to backlash fears.
共和党人信贷特朗普的经济议程,包括减税和工资政策,以维持支持,尽管他在年轻选民中的认可率下降——在18至29岁的人中下降到32-34%。
Republicans credit Trump’s economic agenda, including tax cuts and wage policies, for maintaining support, despite a decline in his approval among young voters—down to 32–34% among those aged 18 to 29.
青年成年人的高失业率、财政紧张、对工作和住房的焦虑是主要关切问题。
High unemployment among young adults, financial strain, and anxiety over jobs and housing are major concerns.
中期方案的结果可能取决于心怀不满的青年男子是否感到自己有代表,并最后投票表决。
The outcome of the midterms may hinge on whether disaffected young men feel represented and turn out to vote.