英国敦促各家庭减少圣诞食品浪费、节省资金和减少排放。
UK urges households to reduce Christmas food waste, saving money and cutting emissions.
敦促联合王国家庭利用拳击日来减少粮食浪费,因为估计有85 000吨可食用的圣诞剩余食物可以丢弃,使家庭每年损失1 000英镑,造成1 600万吨二氧化碳排放。
UK households are urged to use Boxing Day to reduce food waste, as an estimated 85,000 tonnes of edible Christmas leftovers could be discarded, costing families £1,000 annually and contributing to 16 million tonnes of CO2 emissions.
专家们强调,如果在5°C或5°C以下适当储存食物,超过“最好日期之前”的粮食往往可以安全地吃,而为了安全起见,“使用日期”必须遵循。
Experts stress that food past its 'best before' date is often safe to eat if stored properly at 5°C or below, while 'use by' dates must be followed for safety.
简单行动,如再加热剩菜,或煮火鸡咖哩这样的盘子,可以节省金钱,减少环境影响。
Simple actions like reheating leftovers or making dishes like turkey curry can save money and reduce environmental impact.
政府已拨款1 350万英镑,用于重新分配19 000吨剩余食品,电器品牌正在采用AI驱动的冰箱功能,根据可用成份产生食谱。
The government has allocated £13.5 million in grants to redistribute 19,000 tonnes of surplus food, and appliance brands are introducing AI-powered fridge features that generate recipes based on available ingredients.
Wrap提供免费的在线资源,包括20道食谱,支持“爱食物憎恨浪费”运动。
Wrap offers free online resources, including 20 recipes, to support the Love Food Hate Waste campaign.