台湾提出对公开仇恨言论、恐怖主义内容或与中国有关的信息处以罚款或拘留,目的是促进安全与稳定。
Taiwan proposes fines or detention for public hate speech, terrorism content, or messages linked to China, aiming to boost security and stability.
台湾政府已对《社会秩序维持法》提出修正案,对在公园和火车站等公共场所散布仇恨言论、与恐怖主义有关的讯息、或与敌对的外国势力(被广泛理解为指中国)有关的叙事的个人处以最高30 000元的罚款,或将其拘留至多三天。
Taiwan’s government has proposed amendments to its Social Order Maintenance Act that would fine individuals up to NT$30,000 or detain them for up to three days for spreading hate speech, terrorism-related messages, or narratives linked to hostile foreign forces—widely understood to mean China—in public spaces like parks and train stations.
草案针对的是使用威胁国家主权或公共秩序的旗帜、口号或在线内容,但不包括私人通信的公开表达。
The draft targets public expressions using flags, slogans, or online content that threaten national sovereignty or public order, but excludes private communications.
当局可能要求在线平台限制或删除此类内容,并对不遵守规定者予以处罚。
Authorities may require online platforms to restrict or remove such content, with penalties for noncompliance.
这些变化在等待立法批准之前,旨在加强国家安全和社会稳定,同时对造谣和外国干涉日益关切,这些变化符合莱清泰总统的安全战略。
The changes, pending legislative approval, aim to enhance national security and social stability amid rising concerns over disinformation and foreign interference, aligning with President Lai Ching-te’s security strategy.