罢工一周后,由于货物激增、卡车短缺和成本上涨,卡拉奇港仍然被封锁。
One week after a strike, Karachi Port remains gridlocked due to cargo surges, truck shortages, and rising costs.
在10天运输者的罢工结束一周后,卡拉奇港仍然严重拥挤,集装箱进出口流动仍然中断。
One week after a 10-day transporters' strike ended, Karachi Port remains severely congested, with import and export container movements still disrupted.
货物需求激增使交通系统不堪重负,造成主要路线的堵塞,并难以进入南亚巴基斯坦终点站。
A surge in cargo demand overwhelmed traffic systems, causing gridlock on major routes and making access to the South Asia Pakistan Terminals difficult.
卡车短缺几乎使当地运费翻了一番,从20,000至30,000巴基斯坦卢比增加到50,000至60,000菲律宾克朗,而拖延导致滞期费和拘留费高。
Truck shortages have nearly doubled local freight costs, from PKR 20,000–30,000 to PKR 50,000–60,000, while delays have triggered high demurrage and detention fees.
卡拉奇海关代理协会已敦促运输商以双方商定的费率提供卡车,以稳定供应链,因为城市官员尚未解决当前的后勤问题。
The Karachi Customs Agents Association has urged transporters to offer trucks at mutually agreed rates to stabilize supply chains, as city officials have not yet resolved ongoing logistical issues.