缅因州的公用事业垄断面临审查,因为不断上升的利率引发了改革以抑制开支和降低账单的要求。
Maine's utility monopoly faces scrutiny as rising rates spark calls for reform to curb spending and lower bills.
缅因州中央电力公司(Central Maine Power)受管制的公用事业垄断,大力鼓励追求成本高昂的利润项目,因此,缅因州的电力费率不断上升。
Maine’s electricity rates are rising due to its regulated utility monopoly, Central Maine Power, which has strong incentives to pursue costly projects for profit.
虽然国家公共事业委员会最近拒绝大幅提高利率, CMP预计会再次提出, 强调需要更强有力的监督。
Though the state’s Public Utilities Commission recently rejected a major rate hike, CMP is expected to file again, underscoring the need for stronger oversight.
康涅狄格州的经验教训显示,公用事业可以对监管者提出质疑,但法院维持了公正的裁决。
Lessons from Connecticut show utilities can challenge regulators, but courts have upheld fair decisions.
缅因州9.6%的受监管投资回报率超过市场平均水平,鼓励过度投资。
Maine’s 9.6% regulated return on investment exceeds market averages, encouraging overinvestment.
虽然缅因州禁止将游说费用转给消费者,但倡导者敦促通过《能源公平法》,以提高透明度,保护有权利法案的付息人,并执行基于绩效的监管。
While Maine has banned passing lobbying costs to consumers, advocates urge passage of an Energy Fairness Act to enhance transparency, protect ratepayers with a bill of rights, and implement performance-based regulation.
这些改革可以抑制过度支出、降低账单和支持清洁能源目标。
These reforms could curb excessive spending, lower bills, and support clean energy goals.