FEMA拒绝向亚利桑那州农村县提供救灾援助,理由是标准有缺陷,忽略了高成本和偏远条件,引发了政策改革的呼声。
FEMA denied disaster aid to rural Arizona counties, citing flawed criteria that ignore high costs and remote conditions, sparking calls for policy reform.
FEMA拒绝向几个亚利桑那州农村县提供救灾援助,引起批评,因为它未能说明联邦拥有大量土地的人口稀少地区费用高、后勤困难重重的原因。
FEMA’s denial of disaster aid to several rural Arizona counties has sparked criticism over its failure to account for the high costs and logistical challenges in sparsely populated areas with large federal land holdings.
倡导者认为,现行标准忽视了偏远社区所面临的独特负担,敦促联邦紧急事务管理局修订其政策,以考虑县规模和联邦土地份额。
Advocates argue current criteria overlook the unique burdens faced by remote communities, urging FEMA to revise its policies to consider county size and federal land share.
该决定将一个县排除在近3 000万美元的风暴救济之外,加大了对反映美国农村现实的公平救灾援助的呼吁力度。
The decision, which excluded a county from nearly $30 million in storm relief, has intensified calls for equitable disaster assistance that reflects the realities of rural America.