在圣诞节,特朗普下令美国在尼日利亚北部对伊斯兰国家附属组织进行空袭,理由是在复杂的区域冲突中,基督教迫害。
On Christmas Day, Trump ordered U.S. airstrikes in northern Nigeria against Islamic State affiliates, citing Christian persecution, amid complex regional conflicts.
在圣诞节当天,特朗普总统向美国发出了命令。
On Christmas Day, President Trump issued an order for the United States.
对尼日利亚北部的伊斯兰国目标发动了空袭,将基督教迫害作为首要理由。
Airstrikes were launched on Islamic State targets in northern Nigeria, citing Christian persecution as a primary reason.
这次行动是在尼日利亚的合作下进行的,目标是与IS-WA有联系的好战分子。 IS-WA是一个对整个区域的暴力负有责任的团伙。
The operation, which was carried out with Nigeria's cooperation, targeted militants linked to IS-WA, a group responsible for violence throughout the region.
Trump先前曾根据宗教自由法将尼日利亚指定为“特别受关注国家”, 并威胁政府若不采取行动将进行军事干预。
Trump had previously designated Nigeria as a "country of particular concern" under religious freedom laws and threatened military intervention if the government failed to act.
而美国。
While the United States.
虽然福音派团体和立法者强调宗教迫害,但分析家指出,暴力是由土地纠纷、族裔紧张关系和影响到所有社区的犯罪活动等复杂问题造成的。
While evangelical groups and lawmakers highlight religious persecution, analysts point out that the violence is caused by complex issues such as land disputes, ethnic tensions, and criminal activity that affects all communities.
尼日利亚强调,极端主义分子以各种信仰的人民为目标,罢工标志着美国境内大幅度升级。
Nigeria emphasized that extremists target people of all faiths, and the strikes mark a significant escalation in the United States.
尽管特朗普先前承诺减少外国军事交战
despite Trump's previous promises to reduce foreign military engagements.