一艘装有导弹和武器的中国货轮引发了对“影子海军”挑战美国海军支配地位的潜在担忧。
A Chinese cargo ship outfitted with missiles and weapons sparks concerns over a potential "shadow navy" to challenge U.S. naval dominance.
在上海发现一艘装有集装箱导弹系统、雷达和防御武器的中国货轮 " 钟大79号 " (Zhong Da 79),这激起了人们的猜测,即中国正在开发一种方法,将民用船只迅速转化为武装平台。
A Chinese cargo ship, the Zhong Da 79, has been spotted in Shanghai fitted with containerized missile systems, radar, and defensive weapons, fueling speculation that China is developing a method to rapidly convert civilian vessels into armed platforms.
这艘船在一艘新的两栖攻击船附近被发现,可能运载多达60个导弹电池,并可作为隐形的流动武库。
The ship, seen near a new amphibious assault ship, may carry up to 60 missile cells and could serve as a stealthy, mobile arsenal.
虽然中国尚未确认该船的军事作用,但分析家认为,这些修改反映了利用大型商船队进行海力投射的更广泛战略,有可能使“影子海军”能够挑战美国的主导地位。
While China has not confirmed the vessel’s military role, analysts say the modifications reflect a broader strategy to leverage its large merchant fleet for naval power projection, potentially enabling a "shadow navy" to challenge U.S. dominance.
计划到2025年将舰队增加到395艘舰船。
The move underscores China’s push to expand its naval capabilities, with plans to grow its fleet to 395 ships by 2025.