中国于2025年12月发行了首本气候资源经济学蓝皮书,标志着向可持续发展的转变。
China released its first climate resource economics blue book in December 2025, marking a shift toward sustainable development.
2025年12月,中国发布了首本关于气候资源经济学的蓝皮书,标志着向质量发展和环境可持续性的战略转变。
In December 2025, China released its first Blue Book on climate resource economics, signaling a strategic shift toward quality development and environmental sustainability.
该国还扩大了北京的铁路网,达到909公里,并与老挝、缅甸和泰国进行了多边水应急演习。
The country also expanded its rail network in Beijing, reaching 909 kilometers, and conducted a multilateral water emergency drill with Laos, Myanmar, and Thailand.
同时,不断上涨的黄金价格驱动着消费者对珠宝的持续需求,马来西亚、斯里兰卡和印度也进行了外交访问。
Meanwhile, rising gold prices drove sustained consumer demand for jewelry, and diplomatic visits occurred in Malaysia, Sri Lanka, and India.
文化旅游在澳门和贵州少数民族村庄蓬勃发展,反映了中国经济和环境转型的更广泛趋势。
Cultural tourism flourished in Macau and Guizhou’s ethnic villages, reflecting broader trends in China’s economic and environmental transformation.