中国于2025年12月发行了首本气候资源经济学蓝皮书,标志着向可持续性的转变。
China released its first climate resource economics blue book in December 2025, marking a shift toward sustainability.
中国发布了首本关于气候资源经济学的蓝皮书,标志着朝向质量发展和环境可持续性的战略转变。
China released its first Blue Book on climate resource economics, signaling a strategic shift toward quality development and environmental sustainability.
该国还扩大了北京的铁路网,达到909公里,并与老挝、缅甸和泰国参加了区域水应急演习。
The country also expanded its rail network in Beijing, reaching 909 kilometers, and participated in a regional water emergency drill with Laos, Myanmar, and Thailand.
同时,不断上涨的黄金价格驱动着消费者对珠宝的持续需求,马来西亚、斯里兰卡和印度也进行了外交访问。
Meanwhile, rising gold prices drove sustained consumer demand for jewelry, and diplomatic visits occurred in Malaysia, Sri Lanka, and India.
澳门和贵州少数民族村庄的文化旅游业蓬勃发展,反映了更广泛的经济和环境转型。
Cultural tourism thrived in Macau and Guizhou’s ethnic villages, reflecting broader economic and environmental transitions.