中国计划到2030年通过AI、绿色经济和终身学习举措对1亿工人进行再培训。
China plans to retrain 100 million workers by 2030 with AI, green economy, and lifelong learning initiatives.
中国正在准备在人工智能、人口统计和绿色转型中转变劳动力队伍,通过2026-30五年计划重点关注终身学习和可转移技能。
China is preparing for a transformed workforce amid AI, demographics, and green transition, focusing on lifelong learning and transferable skills through its 2026–30 Five-Year Plan.
包括政府补贴培训超过1亿人、试点信用银行跟踪技能、以及瓦威信通技术学院等扩大的工业教育伙伴关系等倡议。
Initiatives include government-subsidized training for over 100 million, pilot credit banks to track skills, and expanded industry-education partnerships like Huawei’s ICT Academies.
目标是通过强调批判性思维、适应性、沟通和绿色扫盲来建设复原力,确保工人能够在快速变化的经济中蓬勃发展。
The goal is to build resilience by emphasizing critical thinking, adaptability, communication, and green literacy, ensuring workers can thrive in a rapidly changing economy.