中国提出了第一项国家儿童保育法案,以扩大对3岁以下儿童的可负担护理。
China introduces first national childcare bill to expand affordable care for children under three.
中国已提出第一部国家儿童保育服务法案,力求扩大三岁以下儿童负担得起的儿童保育服务,减轻家庭负担,并将服务纳入公共基础设施。
China has introduced its first national childcare services bill, seeking to expand affordable childcare for children under three, reduce family burdens, and integrate services into public infrastructure.
法律草案规定政府提供资金,优先照顾残疾儿童,并改进安全标准。
The draft law mandates government funding, prioritizes care for children with disabilities, and improves safety standards.
它反映出在出生率下降和儿童保育费用飞涨的情况下,政策发生了重大转变,全国每月平均开支接近2 000元,主要城市超过5 500元。
It reflects a major policy shift amid declining birth rates and soaring childcare costs, with average monthly expenses nearing 2,000 yuan nationwide—over 5,500 yuan in major cities.
公众反应大体上是积极的,社会媒体普遍关注。
Public reaction has been largely positive, with widespread social media attention.
该法案将在可能通过前经过多次阅读。
The bill will undergo multiple readings before potential passage.