中国从2026年到2030年提升数字中国,扩大数据驱动的服务和基础设施。
China to boost Digital China from 2026–2030, expanding data-driven services and infrastructure.
中国计划在2026-2030年第15个五年计划期间加速中国的数字发展,重点是将数字技术纳入经济和社会各部门。
China plans to accelerate Digital China development during the 2026–2030 15th Five-Year Plan period, focusing on integrating digital technologies across economic and social sectors.
数据被认为是新的高质量生产力量的关键驱动力,数据行业在2024年达到586万亿元(8 324.8亿美元),并得到了40多万家与数据有关的企业的支持。
Data is recognized as a key driver of new quality productive forces, with the data industry reaching 5.86 trillion yuan ($832.48 billion) in 2024 and supported by over 400,000 data-related enterprises.
政府将促进数据驱动的创新,扩大教育、医疗保健、住房、就业、老年人护理和文化领域的数字公共服务,加强数据权利和贸易机构,改善数据基础设施,并探索跨境数据流动。
The government will promote data-driven innovation, expand digital public services in education, healthcare, housing, employment, elderly care, and culture, strengthen data rights and trading institutions, enhance data infrastructure, and explore cross-border data flows.