由于短缺、成本上升和技术,澳大利亚农民雇用熟练工人代替非熟练工人,而中层管理差距持续存在。
Australian farmers hire skilled workers over unskilled due to shortages, rising costs, and technology, with middle-management gaps persisting.
由于成本上升和工人短缺,澳大利亚农民,尤其是昆士兰的农民越来越多地雇用有经验的承包商和农场管理人员,而不是非熟练劳动力。
Australian farmers, especially in Queensland, are increasingly hiring experienced contractors and farm managers instead of unskilled labour due to rising costs and worker shortages.
这种转变将熟练工人置于大型劳动力之上,其驱动因素是技术减少了对体力劳动的需求,农民愿意支付更多的专门知识。
This shift prioritizes skilled workers over large workforces, driven by technology reducing the need for manual labour and farmers willing to pay more for expertise.
在中层管理方面仍然存在严重差距,进入外地的年轻人很少,家庭农场也越来越少。
A critical gap in middle management persists, with few young people entering the field and family farms declining.
虽然由于天气改善和牲畜价格上涨,征聘工作在2025年底有所改善,但由于工资低和行业晋升不佳,吸引非农户仍很困难。
Though recruitment improved in late 2025 due to better weather and higher livestock prices, attracting non-farmers remains difficult due to lower pay and poor industry promotion.
2032年布里斯班奥林匹克运动会可能会加剧劳动力短缺,因为建筑和活动工作吸引了人才。
The 2032 Brisbane Olympics may worsen labour shortages as construction and event jobs draw talent away.