警方调查Parth Pawar公司与Sheetal Tejwani进行的土地交易,
Police investigate Parth Pawar’s firm in a land deal involving Sheetal Tejwani, while activists push for his FIR inclusion.
马哈拉施特拉邦警方正在调查对Parth Pawar公司进行土地交易的指控,审查涉及Sheetal Tejwani的交易,而活动分子则要求将他列入FIR。
Police in Maharashtra are probing allegations against Parth Pawar’s firm in a land deal, examining transactions involving Sheetal Tejwani, while activists demand his inclusion in a FIR.
在古吉拉特邦,根据新的定义,阿拉瓦利山区禁止采矿,尽管人们仍然对保护低海拔地区感到关切。
In Gujarat, mining is banned in the Aravalli hills under a new definition, though concerns persist about protection for lower elevations.
一名IAS官员的调动因过去关系受到质疑而两次被撤销。
An IAS officer’s transfer was reversed twice amid questions over past ties.
一名男子因在柬埔寨的一个肾脏贩运案件中假冒一名医生而被捕,涉嫌参与多达12起类似案件。
A man arrested for impersonating a doctor in a kidney trafficking case in Cambodia is suspected of involvement in up to 12 similar cases.
Maharashtra的Gig工人计划在12月25日发动罢工,
Gig workers in Maharashtra plan a strike on December 25 demanding fair wages and social security.
军队和警察进行了一次高强度的联合演习。
Military and police conducted a high-intensity joint exercise.
Mohali从自动售货场拍卖, 躲避道路和人行道获得1.55分钱。
Mohali earned ₹1.55 crore from vending site auctions, avoiding roads and footpaths.
国会与支持西马哈拉施特拉民意测验的RSP结盟。
Congress allied with RSP for Western Maharashtra polls.
旁遮普邦和哈里亚纳邦面临严重的寒冷和雾雾。
Punjab and Haryana face severe cold and fog.
艾哈迈达巴德将修复其50年的苏哈什桥。
Ahmedabad will restore its 50-year-old Subhash Bridge.
孟买高等法院命令一个监测委员会监测Kanjurmarg的废料场。
The Bombay High Court ordered a monitoring committee for Kanjurmarg’s waste site.
FC Goa 玩家暂停了一场抗议ISL不确定性的比赛。
FC Goa players paused a match to protest ISL uncertainty.