金正恩参观了一座核潜艇设施,发誓在与俄罗斯关系不断加深的情况下扩大北朝鲜的核海军部队。
Kim Jong Un visited a nuclear submarine facility, vowing to expand North Korea’s nuclear naval forces amid deepening ties with Russia.
据国家媒体报导, 北韩领导人金正恩访问核潜艇设施, 与俄罗斯的关系在莫斯科乌克兰战争后加深。
North Korean leader Kim Jong Un visited a nuclear submarine facility, state media reported, as ties with Russia deepen following Moscow’s war in Ukraine.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京赞扬两国间 " 不可战胜的友谊 " ,并将北朝鲜部队在俄罗斯库尔斯克地区的部署作为他们结盟的证明。
Russian President Vladimir Putin praised the “invincible friendship” between the nations, citing North Korean troops’ deployment in Russia’s Kursk region as proof of their alliance.
据南韩和西方情报估计,已有数千名北韩士兵被送往俄罗斯,约有2 000人死亡。
South Korean and Western intelligence estimate thousands of North Korean soldiers have been sent to Russia, with around 2,000 killed.
作为回报,据报告俄罗斯向北朝鲜提供了军事技术、食品、能源和财政援助。
In return, Russia has reportedly provided North Korea with military technology, food, energy, and financial aid.
金正日发誓加速发展核动力海军, 将南朝鲜计划核潜艇视为威胁, 并监督飞弹试验达200公里高度。
Kim vowed to accelerate the development of nuclear-powered naval forces, calling South Korea’s planned nuclear submarines a threat, and oversaw a missile test reaching 200 kilometers in altitude.
平壤警告要对美国军事行动采取反措施。
Pyongyang warned of countermeasures against U.S. military actions.